День семьи, любви и верности

Уже много лет в России отмечается День семьи, любви и верности. Именно 8 июля Русская Православная Церковь отмечает память святых благоверных князей Петра и Февронии Муромских. На их житии стоит остановиться подробнее.
«Повесть о Петре и Февронии Муромских», история любви князя Петра и рязанской девицы Февронии, была написана в середине X-I века, почти на 50 лет раньше другой известнейшей истории любви — пьесы «Ромео и Джульетта». Автор древнерусской повести монах Ермолай—Еразм получил от Московского митрополита Макария, как сейчас сказали бы, «заказ» — составить житие для новопрославленных святых, канонизированных на соборе 1547 года. В результате из—под пера автора вышел шедевр, превосходящий как канон житийной литературы, так и известные до того произведения русской книжности, и очаровывающий не только людей древней Руси, но и читателей XXI века.
Сюжет повести не прост, он представляет собой не столько биографию, сколько переосмысление славянских преданий и мотивов европейской рыцарской литературы (которые, скорее всего, были известны на Руси через Литву и Польшу).
Начинается повесть с того, что к жене муромского князя Павла начал наведываться «огненный змей» (в преданиях славян это не дракон, а злой дух, принимающий облик человека), как пишет автор повести, «на блуд». Княгиня во всем призналась своему мужу. Тот обратился за помощью к своему брату Петру, который решил убить змея. После долгих молитв ангел Господень показал князю «Агриков меч», который, замурованный в стену, хранился в алтаре одного храма. С помощью меча Петру удалось убить совратителя, однако тот, умирая, обрызгал его своей кровью, от которой Петр заболел проказой. Князю во сне было открыто, будто его может исцелить только дева Феврония, крестьянка из рязанской земли. В качестве платы за лечение она пожелала, чтобы князь женился на ней после исцеления, что тот и пообещал сделать.
Девица вылечила князя, однако он не сдержал своего слова, поскольку Феврония была простолюдинкой. Но в процессе лечения девица намеренно не залечила один струп на теле Петра, из—за чего болезнь возобновилась. Феврония вылечила князя во второй раз, и тот, наконец, исполнил обещанное. Когда Петр наследовал княжение после брата, бояре не захотели иметь княгиню простого звания, поставив ему ультиматум — или оставить жену, или оставить Муром.
Князь взял Февронию, и на двух кораблях они отплыли по Оке. Во время путешествия один из слуг князя хотел соблазнить Февронию, однако та своей мудростью отвратила его от этого греха (параллели этому сюжету мы находим в «Декамероне» Дж. Бокаччо). В Муроме же началась смута. Бояре попросили князя с женой вернуться. Возвратившись, Феврония в дальнейшем сумела заслужить любовь горожан. В преклонных летах они приняли монашеский постриг. Умерли они в один день, завещав тела их положить в одном гробу. Сочтя это несовместимым с монашеским званием, их тела положили в разных обителях, но на следующий день они чудесным образом оказались вместе.
Каковы бы ни были литературные достоинства повести, резонно задать вопрос, какое отношение она имеет к нам, живущим на Кипре? Дерзну заверить, что смыслы этой повести актуальны и для нас. На ум приходят многочисленные русско—кипрские браки — разве не являются они часто своего рода неравным браком, подобным тому, какой заключили Петр и Феврония? Неравным и с точки зрения социальной, и с точки зрения мировоззренческой. Несмотря на это неравенство, наши герои нашли в себе силы быть вместе. Приходит на ум и мысль о том, что верность супругов в условиях общественного неприятия и изгнания является особой задачей для тех семей, которые оказались на чужбине. Как сохранить любовь к своей «второй половине», пронести свои чувства не только через радости, но и через скорби, тогда, когда все меняется и рушится? Ответ мы находим в древнерусской повести — взаимная любовь на всю жизнь возможна, когда есть готовность жертвовать собой и призрение любых выгод, если они связаны с распадом «малой церкви». А для такого самопожертвования необходимо упование на Бога, который укрепляет нас в самых тяжелых обстоятельствах.

Информацию предоставил информационный партнер Кипрского отделения ИППО газета «Вестник Кипра» https://www.vkcyprus.com/society/588-den-semi-lyubvi-i-vernosti

Запись опубликована в рубрике Без рубрики. Добавьте в закладки постоянную ссылку.